________________________________________________
________________________________________________

jueves, 14 de agosto de 2008

PUREZA ANIMAL.

¿Quién, en algún momento, no ha reparado en el animal que somos? ¿Quién, por un instante, no ha sido consciente de nuestra conturbada naturaleza? ¿Quién no ha sentido en alguna ocasión que actuaba bajo el dictado del instinto en estado puro o la pasión más irreflexiva? ¿A quien no le ha costado reconocerse en lo que ha dicho o hecho, mientras -por otra parte-, se sentía profundamente reconfortado, aliviado, liberado por haber permitido que su ingénita bestia se manifestase?
Esa bestia que, -no siendo otra cosa que la parte más vehemente de nuestro ser y que se mantiene adormecida, quizá porque a la razón le cuesta admitir que eso somos también-, normalmente la percibimos cuando se presenta como contrapunto a nuestras acciones más sublimes pero, también está en ellas. Tanto en uno como otro proceder, actúa la misma bestia.
Seguro que son muchos los que han escrito, pintado o cantado a esa bestia y numerosos son los ejemplos -inventados o no-, donde parece evidenciarse su existencia, desde Mr. Hide o Hulk a Dalí o Duvalier, pasando por infinidad de manifestaciones cómo el Gregorio de Kafka, Mata Hari, el conde de Montecristo, Scarlett O'Hara, Francis Bacon, Enrique VIII, Tom Waits, Juanita Narboni. o… los que crearon al Capitán América. :P
En fin, aunque cueste aceptarlo, tarde o temprano aparece la bestia.

JOHNNY CASH - The Beast In Me. 1994.

The beast in me,
La bestia que hay en mi,
is caged by frail and fragile bars.
está enjaulada por delicados y frágiles barrotes.
Restless by day and by night,
Inquieta de día y de noche,
rants and rages at the stars.
despotrica y aúlla a las estrellas.
God help the beast in me.
Dios asista a la bestia que hay en mi.

The beast in me,
La bestia que hay en mi,
has had to learn to live with pain.
ha tenido que aprender a vivir con el dolor
and how to shelter from the rain.
y como refugiarse de la lluvia.
And in the twinkling of an eye,
En una abrir y cerrar de ojos,
might have to be restrained.
puede que tenga que ser contenida.
God help the beast in me.
Dios asista a la bestia que hay en mi.

Sometimes it tries to kid me,
A veces intenta tomarme el pelo,
that it's just a teddy bear,
apenas es como un oso de peluche,
and even somehow manage to vanish in the air.
hasta que de alguna forma se las apaña para desaparecer en el aire
and that is when I must beware
y es cuando debo tener cuidado
of the beast in me.
de la bestia que hay en mi.

That everybody knows.
Todo el mundo lo sabe.
They've seen him out dressed in my clothes,
La han visto fuera de sí vestida con mi ropa,
patently unclear,
manifiestamente enredada con
if it's New York or New Year.
si está en Nueva York o en Año Nuevo.
God help the beast in me.
Dios asista a la bestia que hay en mi.

1 comentario:

CONSCIENCIA dijo...

Profundo tema del que escribes, ese lado oscuro, el cual muy pocos quieren confrontar.

____________________________________________

Para el que sabe ver todo es transitorio